首页 > 范文 > 建立业务关系函电范文(优选12篇)

建立业务关系函电范文(优选12篇)

小车 收藏 投稿 点赞 分享
建立业务关系函电范文(优选12篇)

微信扫码分享

建立业务关系函电范文 第1篇

外贸商务函电英语词汇

1 ESP: English for Specific/Special Purposes 专门用途英语

2 BE: Business English 商务英语

3 Correspondence for Import & Export 进出口函电

4 Good quality stationery1 优质信笺信纸

5 Neat typing 整洁

6 Even spacing 间隔匀称

7 Short paragraphs 段落精短

8 Correct Grammar, Spelling and Punctuation2 语法、拼写、标点正确

UNIT TWO INQUIRIES

1 potential business 潜在业务

2 prospective3 customer 潜在顾客

3 customers of long standing4 长期顾客

4 potential supplier 潜在供应商

5 trade fair 贸易博览会

6 the latest issue of 最新一期…

7 integrated software package 完整软件包

8 substantial order 大宗订单

9 quantity discount 数量折扣

10 cash discount 现金折扣

11 list price 标价、目录价格

12 export terms 出口条件

13 pictured/illustrated catalog 带插图的商品目录

14 article number / Art. No. 货号

15 bulk buyer 大买户

16 business concern 商行

17 business relations / relationship 业务关系

18 business status 业务状况

19 commercial counselor 商务参赞

20 commercial counselor’s office 商务参赞处

21 means of packing 包装方法

22 parent company 母公司

23 sales literature 促销资料

24 trading association 贸易关系

25 trade journal 行业刊物

26 firm offer 实盘

27 non-firm offer: offer without engagement 虚盘

28 trade discount 同业/批发折扣

29 bill of exchange (bill / draft; B/E) 汇票

30 documents against payment: D/P 付款交单

31 shipping documents 装运单据

32 line of business 业务/经营范围

33 specific inquiry 具体询价

UNIT THREE REPLIES AND QUOTATIONS

1 regular customer 老顾客

2 be in a position to do 能够

3 for your consideration/reference 供你方考虑/参考

4 promotional novelties 促销小礼品

5 profit margin 利润赚头/幅度

6 by separate post/mail/cover: separately 另邮/函

7 bathroom fittings 浴室设备

8 building contractor 建筑承包商,营造商

9 net price 净价

10 cash with order: CWO 订货付款,随订单付现

11 sample cutting 剪样

12 ceiling price 限价

13 consumer goods 消费品

14 counter-offer 还盘

15 counter-bid 还价

16 current/prevailing price现价

17 durable goods: durables耐用品

18 fancy goods 花俏商品

19 gross price 毛价,总价

20 lead time 从订货到交货的间隔时间

21 offer sheet 报盘单

22 quotation sheet 报价单

23 retail price 零售价

24 rock-bottom price 最底价

25 make an offer / a quotation报盘/价

26 offer firm 报实盘

27 quote a price报价

28 credit status 资信状况

29 correspondent bank 往来行

30 publicity brochure 宣传小册子

31 down payment 预定金

32 find a ready sale/market for 畅销

33 end-user 最终用户

34 Ex Works: EXW 工厂交货(价)

35 Cost & Freight: CFR 成本加运费

36 Cost, Insurance and Freight: CIF 成本加保险费运费

37 Carriage & Insurance Paid to: CIP 运费保险费付至…

38 Carriage paid to: CPT 运费付至…

39 Delivered At Frontier: DAF 边境交货

40 Delivered Duty Paid: DDP 完税后交货

41 Delivered Duty Unpaid: DDU 未完税交货

42 Delivered Ex Quay: DEQ 目的港码头交货

43 Delivered Ex Ship: DES 目的港船上交货

44 Free Alongside Ship: FAS 船边交货

45 Free Carrier: FCA 货交承运人

46 Free On Board: FOB 装运港船上交货

UNIT FOUR ORDERS AND ACKNOWLEDGEMENT

1 captioned order 标题所述订单

2 by courier 由快递公司传递

3 make out a contract 缮制合同

4 make up the order 备货

5 please sign and return one copy for our file 请签退一份供我方存档

6 bulk delivery 大宗货物的交付

7 replenish stocks 补充库存 / 进货

8 maximum discount 最大折扣

9 contractual obligation 合同义务

10 counter-sign 副署,会签

11 counter-signature 连署签名

12 general terms and conditions一般交易条件

13 import license: I/L 进口许可证

14 mode of payment 付款方式

15 proforma invoice: P/I 形式发票

16 prompt shipment 即期装运

17 provisional order 临时订单

18 purchase confirmation: P/C 购货确认书

19 purchase contract 购货合同

20 purchase order: P/O 订单

21 regular order 经常订单,定期订单

22 regular purchase 定期购货

23 repeat order 重复订单,翻单

24 sales contract: S/C 销售合同

25 trial order 试销订单

26 accept an order 接受订单 /订货

27 acknowledge an order (卖方)确认订单

28 arrive at / come to an agreement 达成协议

29 book an order 接受订单/货

30 cancel an order 撤销订单/货

31 complete an order 处理订单,备货

32 confirm an order (买方)确认订单

33 decline an order 谢绝订单

34 deliver an order 交付订货

35 draft a contract 起草合同

36 enter into a contract 订立合同

37 fill / fulfill / make up an order 处理 订单,备货

38 meet an order 备货

39 place an order 下/放订单,订货

40 process an order 处理订单,备货

41 refuse / reject an order 拒受订单

42 supply an order (根据订单)供货

43 unit price 单价

UNIT FIVE INSURANCE

1 obtain indemnity 获得赔偿

2 a cover note 承保单

3 a marine policy 海洋运输保单

4 a floating policy 全额保单

5 an open policy 预约保单

6 a valued policy 定值保单

7 declaration form 启运通知书

8 a claims form 索赔申请书/表

9 be for the buyers’ account 由买方付款

10 assessor’s report 估损报告

11 survey report 货物检验报告

12 insurance certificate保险凭证

13 insurance claim 保险索赔

14 insurance surveyor (保险公司)货物检查员

15 a complete write-off 报废东西

16 at your end 在你地

17 the People’s Insurance Company of China: PICC 中国人民保险公司

18 the state-owned company/enterprise 国有公司/企业

1 bar code 条形码

2 bulk cargo 散装货;统装货

3 bulky cargo (体大质轻的)泡货

4 bulky parcel 大宗包裹

5 color assortment 颜色搭配

6 country of origin 原产地国

7 customary packing习惯包装

8 equal assortment平均搭配

9 flexible container 集装包/袋

10 gunny bag 麻袋

11 iron drum 铁桶

12 lot number 批号

13 metric ton 公吨

14 open-top container 开顶式集装箱

15 state-of-the-art 最先进的

16 gross weight 毛重

17 net weight 净重

18 indicative marks指示性标志

19 shipping marks 装运标志;唛头

20 warning marks 警告性标志

21 neutral packing 中性包装

22 nude cargo 裸装货

23 packing list 装箱单

24 paper bag 纸袋

25 long ton 长吨

26 short ton 短吨

27 seller’s usual packing 卖方习惯包装

28 size assortment 尺寸搭配

29 trade mark 商标

UNTI SEVEN TRANSPORTATION

1 ETA: Estimated Time of Arrival 估计到达时间

2 ETD: Estimated Time of Departure 估计离开时间

3 Secure the vessel 弄到船只

4 Cargo capacity 载货能力

5 Charter party 租船合同

6 Air waybill 空运提单

7 Carrying vessel 运货船

8 Direct steamer 直达船

9 Dock receipt 码头收据

10 Document of title 产权单证

11 Freight prepaid 运费已付

12 Freight to collect 运费到付

13 General cargo vessel 杂货船

14 Negotiable instrument 可流通/转让票据

15 Sailing schedule 船期表

16 Sailing date 启航日期

17 Shortlanded memo 短卸单

18 Take delivery of 取货

19 Make delivery of 发货

20 Dispatch money 速谴费,快装费

21 Freight ton 运费吨

22 Measurement ton 尺码吨

23 Weight ton 重量吨

24 Weight memo 重量单

25 Ocean transportation 海洋运输

26 Full container load: FCL 整箱货

27 Less than container load: LCL 拼箱货

28 Bill of lading: B/L 海运提单

29 Partial / part shipment 分批装运

30 Port of destination 目的港

31 Port of shipment 装货港

32 Shipping advice 已装船通知

33 Shipping order 装船通知单,装货/运单

34 Shipping space 舱位

35 Storage cost/charges 仓储费

36 Time charter 定期租船

37 Voyage charter 定程租船

38 Time of shipment 装运/船期

UNTI EIGHT & NINE PAYMENT BY L/C; OTHER MODES OF PAYMENT

1 aggregate amount 总价/金额

2 L/C amendment advice 信用证修改通知书

3 accepting bank 承兑行

4 days of grace 宽限期

5 expiry date 失效期

6 extension of the L/C 信用证展期

7 operative instrument 有效票据

8 waiver of legal rights 放弃合法权利

9 banking/bank charges 银行手续费

10 cash against documents 凭单付现/款

11 cash against documents on arrival of goods 货到后凭单付现/款

12 conversion rate 兑换率

13 exchange rate 外汇率

14 financing of projects项目融资

15 fine bank bill 有信用的银行汇票

16 first class bill 信誉好的汇票

17 foreign exchange: forex 外汇

18 protest for non-payment 拒付证书

19 protest note 拒付通知书

20 finance a project 为项目提供资金

21 honor a draft 承兑汇票

22 dishonor a draft 拒付汇票

23 protect a draft 备妥货款以支付汇票

24 clean shipped on board bill of lading 清洁的已装船提单

25 opening / issuing bank 信用证开证行

26 correspondent bank 往来行

27 advising/notifying bank 通知行

28 blank endorsement 空白背书

29 more or less clause 溢短装条款

30 bona fide holder 善意真诚持有人

31 accompanying documents 随附单据

32 time/usance L/C 远期信用证

33 without recourse 无追索权

34 mail transfer: M/T 信汇

35 telegraphic transfer: T/T 电汇

36 demand draft: D/D 票汇

37 debit note 索款通知书

38 D/P after sight 远期付款交单

39 financial standing财务状况

40 status inquiry资信调查

UNIT TEN COMPLAINTS & ADJUSTMENT

1 short-open (信用证)少开

2 arbitration body 仲裁机构

3 arbitration clause 仲裁条款

4 breach of the contract 违反合同;违约

5 color deviation 色差

6 compulsory arbitration 强制性仲裁

7 faulty goods/packing 有毛病的货物/包装

8 force majeure 不可抗力

9 legal action 诉讼

10 non-conformity of quality 质量不符

11 non-performance of the contract 不履行合同

12 settlement of claims 理赔

13 shoddy goods 次货

14 voluntary arbitration 自愿仲裁

15 slip up 出错

16 wear and tear 磨损;损耗

17 customs examination 海关检查

18 fair average quality: FAQ 中等品,大路货

19 commodity inspection bureau: 商品检验局

UNTI ELEVEN AGENCIES

1 confirming house 保付商行

2 opportune moment 恰当时机

3 please ignore this letter 不必复函

4 authorized agent 指定代理人

5 channel of distribution 销售渠道

6 del credere agency 保付代理

7 exclusive distribution总经销

8 exclusive / sole agency 独家代理

9 exclusive sales 包销

10 exclusive sales agreement 包销协议,独家经销协议

11 general agency 总代理,一般代理

12 forwarding agent: forwarder 货运代理,运输代理商

13 procurement authorization: P/A 采购授权书

14 salesmen’s traveling and entertainment expenses 销售员旅费及交际费

15 volume discount 总购量折扣

16 trade volume 贸易额;交易额

17 volume of business 营业/交易额

18 advertising agency 广告公司

19 advertising agent 广告代理商/人

20 agency commission 代理佣金

21 annual turnover 年营业额,年成交量

22 buying agent 采购代理商/人

23 commission house 佣金商行

24 insurance agent 保险代理商/人

25 sales room 拍卖场,售货处

建立业务关系函电范文 第2篇

很高兴见到您。 .

Nice to meet you.

我此行的目的是探?-寻与你们建立贸易关系的可能性。

I come here to inquire about the possibility of establishing trade relations with your company.

我此行的百的是探?寻与贵公司合作的可能性。

I am here to explore whether we have an opportunity of cooperating with your company.

欢迎来我们公司。.您对我们什么产品感兴趣?

Welcome to our company. What kind of product are you interested in?

我们想订购一些中国檀木家具。

We’d like to order some Chinese sandalwood furniture.

我们了解到贵公司经营中国檀木家具。

We know your company handles Chinese sandalwood furniture.

您来对了

You have certainly come to the right place.

我们是经营这类产品的老字号。

*We arc an old established firm.

* We have been for many years in this line.

我们是这类产品的主要出口商。

We are leading exporter of this line.

我们是这类产品的有代表性的出口商。

We are one of the representative exporters of this line.

这类产品正属我们的经营范围。

This line comes within the frame of our business activities.

我们是声誉卓著的出口商,长期经营这类产品。

We are exporters of long standing and high reputation, engaged in exportation of this line.

我们专营这类产品的出口。

We are specialized in the export of this line.

建立业务关系函电范文 第3篇

外贸英语商务函电词汇-2

UNIT SIX PACKING

1 bar code 条形码

2 bulk cargo 散装货;统装货

3 bulky cargo (体大质轻的.)泡货

4 bulky parcel 大宗包裹

5 color assortment 颜色搭配

6 country of origin 原产地国

7 customary packing习惯包装

8 equal assortment平均搭配

9 flexible container 集装包/袋

10 gunny bag 麻袋

11 iron drum 铁桶

12 lot number 批号

13 metric ton 公吨

14 open-top container 开顶式集装箱

15 state-of-the-art 最先进的

16 gross weight 毛重

17 net weight 净重

18 indicative marks指示性标志

19 shipping marks 装运标志;唛头

20 warning marks 警告性标志

21 neutral packing 中性包装

22 nude cargo 裸装货

23 packing list 装箱单

24 paper bag 纸袋

25 long ton 长吨

26 short ton 短吨

27 seller’s usual packing 卖方习惯包装

28 size assortment 尺寸搭配

29 trade mark 商标

UNTI SEVEN TRANSPORTATION

1 ETA: Estimated Time of Arrival 估计到达时间

2 ETD: Estimated Time of Departure 估计离开时间

3 Secure the vessel 弄到船只

4 Cargo capacity 载货能力

5 Charter party 租船合同

6 Air waybill 空运提单

7 Carrying vessel 运货船

8 Direct steamer 直达船

9 Dock receipt 码头收据

10 Document of title 产权单证

11 Freight prepaid 运费已付

12 Freight to collect 运费到付

13 General cargo vessel 杂货船

14 Negotiable instrument 可流通/转让票据

15 Sailing schedule 船期表

16 Sailing date 启航日期

17 Shortlanded memo 短卸单

18 Take delivery of 取货

19 Make delivery of 发货

20 Dispatch money 速谴费,快装费

21 Freight ton 运费吨

22 Measurement ton 尺码吨

23 Weight ton 重量吨

24 Weight memo 重量单

25 Ocean transportation 海洋运输

26 Full container load: FCL 整箱货

27 Less than container load: LCL 拼箱货

28 Bill of lading: B/L 海运提单

29 Partial / part shipment 分批装运

30 Port of destination 目的港

31 Port of shipment 装货港

32 Shipping advice 已装船通知

建立业务关系函电范文 第4篇

典型商务英语对话:建立贸易关系

Lin: Your desire happens to coincide with ours.

Tom: Regarding our financial position, credit standing and trade reputation, please refer to our bank or to our local chamber of commerce.

Lin: Thank you for your information.

中文参考:

Tom: 我感到你我双方这方面合作会有良好前景,希望能和你们建立贸易关系。

林: 您的愿望和我们完全一致。

Tom: 关于我们的财政状况、信用地位和贸易信誉,请向我们的'开户银行或我地商会了解。

林: 谢谢您提供的信息。

建立业务关系函电范文 第5篇

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

2、回信

Dear Mr/Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green’svisit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, ourmanager, is now in Cairo and will not be back until thesecond half of June. He would, however, be pleased tosee Mr. Green any time after his look forward to hearing from you.

Yours faithfully

建立业务关系函电范文 第6篇

B:It will take hours if I really look a look at everything.   A:You may be interests in our some 's look at those.   B:Good can just have plans and a rest.   A:By the way,Ms long have you been in this business?   B:I have been this for more than 20years,but the company it this business since 1935.   A:No wonder you are so experienced.   B:That 's our business have becoming difficult since competition grow   A:That's true.   B:Do you have a catalogue or something tells me about your company?   A:Yes,I will get you some later.   B: can we work for a deal?   A:Would tomorrow be convenient?   B:Yes,I will be fine.   Dialogue 2:   A:Excuse me,could you tell me where I can order electronical planes?   B:This line will be glad to take your 's my card.   A:'s my 'm Adison from ABC trading company 've imports electronics and chain systems.   B:We've have a look at our samples.   A:Your development of electronical products have been remarkable.   B:Yes,our research has had a good results.   A:Do you produce middle tape recorders?What's that?Is it television sets?   B:No,that's television is still experimental.   A:What's the problem?   B:We have to solve the problem of using agricutural focusing waves and around 1000 hz..   I've forgotten to ask you what products you are interested in.   A:I think I have already seen some items we'd like to allow us to study them a little further.   B:Okay,go ahead.   A:I will probably let you know by tomorrow.   B:I will be expecting you tomorrow morning,saying am I.   A:Tomorrow am .  

建立业务关系函电范文 第7篇

这是一封写给美国某公司试图与其建立贸易关系的函。

一开头,撰写者开门见山,用恭敬的口吻表明自己的诚意,明确提出与对方建立贸易关系的期望。因为这是一封公务函,而并非私人信件,所以,撰写者无必要在开头写上一大堆客套话,而是开宗明义,直奔主题。

接着,撰写者以极简短的文字,介绍了公司出售的商品--“××”牌台布。虽然只有三句话,但对方最关心的三个方面:数量、质量、特色都作了交待,可谓言简意赅,要言不烦。

俗话说,耳听为虚,眼见为实,所以,寄样品是必需的,否则,说得再动听,对方也很难相信。最后,既表明自己对对方的急切期盼,又承诺本方的工作是高效率的。

因为这是写给外国客户的商务函,所以,签名便采用了“忠实于您们的×X X”的方式,此为人乡随俗,也是对对方习惯的一种尊重。

亲爱的先生们:

承蒙美国工商会介绍,我们欣悉贵公司愿意购买“X X”牌中国台布,这正是我们公司的经营范围。今给贵方写信,寻求尽早与你们建立直接友好的贸易关系。

敝公司专营“XX”牌出口台布已有三十年历史。我们的台布,式样多,质量好,并且有传统的中国工艺,深受海内外客户的欢迎。

现随信寄上商品册一份和几种样品,让您们对目前我们能出口的几种台布有所了解。待收到您们的询问信后,我们将寄上详细材料和价格单。

盼望您们及早答复,对您们的要求我们一定给予认真考虑。

忠实于您们的

×××(签名)

20 X×年×月×日

××先生:

感谢您的来函。非常感谢日本工商会向您推荐了我们。作为“X X”牌风雨衣的出口商,贵方愿意与敞公司建立直接的业务关系,这正与我们的愿望巧合。

我们很高兴答复您对本公司产品的询问。所附上的.商品目录将给您提供详细的情况和各种产品的价格。

目前,我们对贵方的“金丝”牌领带很有兴趣,如蒙寄上商品目录、样品册和其他必要的有关该商品的信息,我们将非常高兴,这样,我们就可以了解你们供货的材料和质量。

你们的产品质量和价格若具有竞争性,我们保证向你们大批订货。

盼复。

非常忠实于您的

X X X(签名)

20 X X年X月X日

这是一封复信,语气更加谦恭。一开头的两句“感谢……”、“非常感谢……”显得人情味十足,给对方留下极佳印象。

贸易关系是相互的,所以接下来,这份商务函既详细而具体地回复了对方的询问,又向对方提出了自己的要求。在这里,要求很明确,语气却委婉。比如把自己的要求置于“很高兴”“如蒙”词之后,就不会给对方留下口气生硬、态度倨傲的不良印象。

最后一句显得十分妥帖。一方面肯定对方“产品质量和价格具有竞争性”,含蓄地表明了自己的订货是有条件的;另一方面,又用“保证‘’一词明确地向对方表明订货的诚意,可谓既亲切友好,又不失原则。

建立业务关系函电范文 第8篇

外贸英语中,这涉及到一个很常用的外贸环节,就是建立业务关系,那么外贸英语当中有哪些与建立业务关系相关的词汇呢?来看看下面这个总结吧!

1. specialize in 专营

2. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上

3. pamphlet 小册子

4. a range of 一套

5. make offers 报价

6. on display 展出

7. woolen knitwear 毛织品

8. garment 服装

9. meet with great favor 受欢迎

10. credit standing 信用地位

11. state-operated 国营的

12. import and export corporation 进出口公司

13. silk 丝绸

14. cotton piece goods 棉布

15. blouse 女衬衫

16. be of the latest style 最新式样

17. financial position 财务状况

18. trade reputation 贸易声誉

19. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币

20. investment 投资

21. a long-term investment 长期投资

22. a profitable investment 有利可得的投资

23. joint venture enterprise 合资企业

24. cooperative enterprise 合作企业

25. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业

26. state-owned enterprise 国营企业

27. collectively-owned enterprise 集体企业

28. individually owned enterprise 个体企业

29. a safe and sure investment 安全可靠的投资

30. recommendation 推荐、介绍

31. inform 通知

32. enter into business relations 建立业务关系

33. catalogue 目录

34. for your reference 供您参考

35. specific inquiry 具体询价

36. promptly 立即

37. a heavy investment 巨额投资

38. investment intent 投资意向

39. investment partner 投资伙伴

40. direct investment 直接投资

41. investment environment 投资环境

42. investor 投资者

43. enterprise 企业

44. representative 代表

45. chamber of commerce 商会

建立业务关系函电范文 第9篇

致:中国银行股份有限公司广州天河支 行

现我司因业务需要,依据我司与贵行签署的编号为___________ _ __的□《授信额度协议》/□《授信业务总协议》及其“附件6:用于开立保函/备用信用证”,向贵行申请开立保函/备用信用证。由此产生的权利义务,均按照前述协议、附件和本申请书的约定办理。

第一条 保函/备用信用证内容

我司向贵行申请按下列要素开立保函/备用信用证:

1、保函/备用信用证申请人名称和地址:

申请人名称:广东省长大公路工程有限公司(中文)。

申请人地址:广州市广州大道中942号(中文)。

(英文)。

被担保人名称和地址(此为选择性条款):

(中文)。

(英文)。

我司系以自己的名义作为被担保人的委托代理人提出申请(《授权委托书》附后),本申请书及由此形成的权利义务,按下列第 项处理:

(1)我司在此同意根据我司与被担保人之间签署的《转让协议》中的.指示,由我司从被担保人处受让,我司对贵行负责。(《转让协议》附后)

(2)由被担保人承担,我司为之提供连带责任保证。(我司董事会/股东会/股东大会批准文件附后)

2.保函/备用信用证受益人名称和地址:

受益人名称: Ministry of Public Works and Transport of Kingdom of Cambodia (英文)。

受益人地址: Ministry of Public Works and Transport, 4th Floor, Eastern Building, Corner Norodom Blvd. & , Phnom Penh, Kingdom of Cambodia。

3.货物/项目描述: 。

4、工程项目名称/协议/合同/标书号码: Cambodia Road Asset Management Project (Ramp) NR5

5、工程项目/协议/合同币种及金额:美元元。

6、保函/备用信用证币种:美元 。

金额:壹拾柒万伍仟捌佰玖拾柒元叁角伍分(大写);

$175,元(小写)。

币种: 。

金额: (大写);

(小写)。

7、保函/备用信用证有效期: 。

如果是委托其他行转开,请贵行根据受托行的要求:

(1)确定反担保效期。

(2)确认反担保无限期

8、保函/备用信用证类别为下列第 (3) 种:

建立业务关系函电范文 第10篇

与外商建立业务关系常见的写作例句

Establishment of Business Relations 与外商建立业务关系写作例句

1)We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality , mutual benefit and exchanging what one has for what one needs.

我们愿在平等互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务联系。

2) We wish to introduce ourselves to you as a stateoperated corporation dealing exclusively in light industrial goods.

我们是专营轻工产品的国营公司。

3) Being specialized in the export of Chinese art and craft goods, we express our desire to trade with you in this line.

我们专门出口中国工艺品,愿与贵方开展这方面的`业务。

4)To acquaint you with the light industrial goods we handle, we are sending you, by separate airmail, a commodity list and several sample books for your reference.

为使你方熟悉我方经营的轻工产品,另封航邮寄上商品目录和一些样品,供你参考。

5)In order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalog and a few sample books for your perusal.

为使你方对我方各自款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和一些样品,供你方参考。

6)Having had your name and address from the Commercial Counsellor’’s Office of the Embassy of the People’’s Republic of China in your country, we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by the commencement of some practical transactions.

从驻贵国的_大使馆商务处获知贵方名称和地址,我们荣幸地写信给你们,是否可通过开始做几宗实际的交易来建立业务联系。

7)Your firm has been recommended to us by the Chamber Commerce in Tokyo, Japan.

日本东京商会已向我们推荐贵公司。

8) We thank you for your letter offering your services and should like to discuss the possibility of expanding trade with you.

谢谢你方来函表示愿意提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。

9)In order to promote business between us, we are airmailing you samples, under separate cover, for your inspection.

为促进双方业务往来,另封航邮寄上样品,供你参考。

建立业务关系函电范文 第11篇

外贸函电:主动与新买家建立关系

Dear Mr. Jones:

We understand from your information posted on that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.

We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at which includes our latest product line.

Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.

We look forward to receiving your enquires soon.

;    Sincerely,

John Roberts

建立业务关系函电范文 第12篇

编号:

本约定书确认ABC(集团)有限公司 (以下简称“委托方”)委托 有限公司(以下简称“受托方”)对 委托方属下单位 (具体单位详见受托范围,以下简称“公司”)进行 账务清理。现将有关事项约定如下:

一、委托目的和范围

1.委托目的:

ABC(集团)有限公司下属三家关联单位(具体单位详见受托范围)进行账务清理。

2.受托范围:

ABC有限公司、ABC有限公司、ABC服务有限公司。

二、双方的责任和义务

(一)受托方的责任和义务

受托方的责任是:根据国家相关会计制度和财经法规以及ABC公司内部的各种制度,对委托方下属三家单位的财务基础资料实施必要的程序并按相关制度、准则对其财务工作提出规范参考建议。

受托方的义务是:

1.受托方按照约定的时间完成任务。由于被清理单位内部控制固有的局限性和其他客观因素的制约,难免存在某些重要方面反映失实,而清理人员又可能存在未予发现的情况。因此受托方的清理责任并不能替代、减轻或免除被清理单位的责任。

2.受托方对在执行业务过程中知悉的商业秘密严加保密。除法律另有规定者外,未经委托方及公司同意,受托方不得将被清理单位提供的资料泄露给委托方及公司以外的第三者。

(二)委托方及公司的责任和义务

委托方及公司的责任是:建立健全内部控制制度,保护资产的安全和完整。

委托方及公司的义务是:

1.委托方及公司应对受托方开展清理工作给予充分的合作,提供必要的条件,并按受托

方的要求,及时提供被清理单位完整的会计凭证、帐册、报表以及其他在清理过程中所需要查看的各种文件资料。

2.委托方应按照约定的条件及时足额支付业务费。

三、业务费金额及支付方式

1.受托方应收本约定事项的费用,按照受托方实际参加本项业务的各级职别工作人员所花费时间及00市注册会计师协会协字[]3号《00市会计师事务所业务收费管理办法》的计费标准确定,预计为人民币 0000 元(大写:人民币0万元整),业务约定书成立之日收取费用的50%,其余50%在受托方完成受托事项之日一并付清。

2.如因已经知会委托方的检查工作超出约定范围或其他因素影响,致使受托方实际花费检查工作时间有较大幅度的增加,委托方应当酌情调增检查费用。代垫的交通、住宿等费用,由委托方支付。

四、本约定书经双方签署之日起生效,约定事项全部完成后失效。

五、签约双方按照《_合同法》的规定承担违约责任。

六、本约定书一式贰份,双方各执一份,并具有同等法律效力。

委托方:ABC有限公司

代 表:

受托方:0000有限公司

代 表:

签订日期:

221381
领取福利

微信扫码领取福利

建立业务关系函电范文(优选12篇)

微信扫码分享