扫码手机访问
33
微信扫码分享
敬启者;
我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。
我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。
我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。
如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的.设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。
我们期待你的回复。
敬上,
范文二:
Dear Sirs;
The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local
the largest textile manufactures in our area. Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.
Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.
1 Your specialized in market/
2 Categories of your specialized products
We are looking forward to establishing long-term business relations.
Best regards
范文三:
March 7,
Dear sirs,
We have your name from Messrs. Smith Co.
Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. We have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in Southeast Asia.
We are writing you to enter into direct business relations with you. We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.
We are looking forward to your inquiry.
Yours Sincerely,
Jone Smith
Manager of Import Department
范文四:
Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.
We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.
As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.
Yours faithfully,
外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。你的函电是否规范呢? 把直接的函电于下文对照看看。。。
说明涨价原因
Dear Sir or Madam:
Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.
As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.
We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.
With best regards,
Hillary
说服买家涨价之前下单
This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.
For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.
Yours sincerely,
对价格作出让步
Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.
We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.
We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.
We look forward to hearing from you.
答复在30日有效期的信用状付款的建议
Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.
We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.
I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.
I am enclosing our sales contract covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.
答复直接付款的要求
Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts and 483.
We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.
We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.
For exports, we usually adopt irrevocable Letter of Credit available by sellers’ documentary drafts at sight.
对于出口货款,我们通常采用卖方出具的以即期跟单汇票支付的、不可撤消的信用证支付。
Please open the relative L/C in our favour.
请开立以我方为受益人的有关信用证。
You are requested to extend the date of shipment and the validity of the L/C to June 30 and July 15 respectively.
要求贵方将装运期和信用证有效期分别展至六月三十日和七月十五日。
The best we can do is to request you to amend the L/C according to the stipulations in the contract No. SN-1065.
我们只能要求你方根据第SN-1065号合同规定修改信用证。
We have not received your amendment to the L/C up to date.
至今我们还没有收到你方信用证的修改书。
The unit price has been amended to read (reading) US$ per piece instead of existing.
单价已修改为每个美元而不是原来的单价。
The draft should be drawn under “the documentary credit No. 558/270557 of Midland Bank plc”.
汇票必须按照Midland银行开立的558/270557号信用证开立。
Drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit will be honoured on presentation.
一俟提示符合于本信用证规定条款所开立并进行议付的汇票即予兑现。
PACKING 包装
We’ll reinforce them with iron straps.
我们用铁皮带加固。
We’ll pack the goods 10 dozen to a carton, gross weight around 20 kilos a carton.
这种货10打装一箱,每箱毛重约20公斤。
Packing should be suitable for transport by sea.
包装要适合于 海运 。
Packing in sturdy wooden cases is essential. Cases must be nailed, battened and secured by overall metal strapping.
必须用坚实的木箱包装,装箱必须用铁钉钉好,用木版钉住,用一根铁皮钉牢。
The outer packing should be strong enough for transportation. As to the inner packing, it must be attractive and helpful to the sales.
外包装应当坚实牢固,适于运输,至于内包装必须能吸引人,且有助于销售。
We usually pack each piece of men’s shirt in a polybag, half dozen to a box and ten dozen to a wooden case.
我们通常把每一件男衬衣装入塑料袋内,半打装一盒,10打装一箱。
The cover shall be limited to sixty days upon discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge.
被保险货物在卸货港卸离海轮后,保险责任以60天为限。
We generally insure . on . sales.
按到岸价交易,我们一般保水渍险。
The additional premium is for the buyer’s account.
增加的费用由买方负担。
We adopt the warehouse to warehouse clause which is commonly used in international insurance.
我们采用国际保险中惯用的“仓对仓”的责任条款。
We cover insurance on the 100 tons of wool.
我们为这100吨羊毛办理保险。
We cannot comply with your request for insuring your order for 130% of its invoice value.
我们不能为你方订货办理按发票金额130%的保险。
This kind of additional risk is coverable at 2‰.
这种附加险的保险费是千分之二。
This risk is coverable at a premium of …%.
这个险别是按。。。%的保险费率投保。
Please cover us on (cover for us) the goods detailed below:…
请对下述货物保险:
Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value, and any extra premium for additional coverage, if required, shall be borne by the buyers.
将由我方按照到岸价的发票金额110%办理该货的保险,如果需要,额外增加保险的费用将由买方承担。
Since the L/C has been amended as required and everything is now in order, we hope you will ship our order as early as possible.
信用证已按要求修改,现在一切已就绪,望尽早将我方订货装船。
Our customer requests the shipment to be made in five equal lots, each every three months.
我们的客户要求按相等数量分5批装船,每3个月装一船。
We have arranged shipment with freight to be collected at destination.
我们已按运费到付安排装船。
*COLLECT FREIGTH AT DES TINATION 在目的港收运费。
We ask you to do everything possible to ensure punctual shipment.
我们请求贵方应尽一切努力,保证按时装运。
We have shipped your order goods by M/S “Good Luck”, today.
贵方所订购的货物,今天已由好运船运公司装运。
Full set of clean on board ocean Bills of Lading is to be issued to order and blank endorsed and marked “Freight Prepaid”.
开立全套清洁的已装船的 海运 提单,空白抬头,空白背书,并标明“运费预付”。
The consignment has gone forward on s/s “Yantai”.
这批货已由“烟台”号轮装出。
With reference to the 600 sets of Sewing Machines under our Sales Confirmation No. 412, we wish to call your attention to the fact that the date of shipment is approaching, but we still have not received your covering Letter of Credit to date.
关于我方第412号售货确认书项下的600架缝纫机,请注意交货期日益迫切,但至今我们仍未收到你方有关信用证。
Please advise (inform) us (of) the name of steamer.
请通知我们船名。
We are very sorry to inform you that your last shipment is not up to your usual standard.
贵方运到的最后一船产品不符合原来标准,特此奉告。
We shall appreciate your prompt attention to the adjustment of this claim.
就。。。。。。,敬请迅速处理。
We would like to submit this claim to arbitration.
本公司要将索赔一事提出仲裁。
If the cargoes cannot be found within a few days, we will file our claim for the full settlement of them.
若数日内货物不能运到,我们就提出全额清偿索赔。
A claim for damage will be filed on us together with your surveyor’s report as evidence.
具体索赔要求,将随同公证行的检验报告一起提交我方。
However, the B/L shows that when the shipping company received the goods, they were in apparent good condition. The liability is certainly not on our side.
但货运提单显示船公司收到货时,货物外表良好。因此,该损害我方并无责任。
Since this claim was filed two months after their arrival at your port, we regret that it cannot be accepted.
你方于该货抵达你港二个月以后,才提出上项索赔,故我方歉难受理。
This consignment is not up to the standard stipulated in the contract. We are now lodging a claim with you.
这批货的质量低于合同规定的标准,现向你方提出索赔。
We regret very much that you shipped bulk goods not corresponding in quality with the sample.
你们运来的这批货与样品的质量不相符,我们深感遗憾。
One of the cases was badly smashed and the contents were seriously damaged.
其中的一个箱子散架了,里面的东西严重损坏。
We regret that the damages are chiefly due to poor packing which is not adequately reinforced.
很抱歉,损坏主要是由于没有很好加固、包装极差造成的。
There is a difference of 35 tons between the actual landed weight and the invoiced weight of this consignment.
这批货的实际重量和发票上的重量相差35吨。
It is natural that you should be responsible for all the losses resulting from the delay shipment.
当然,你方应对延误装运造成的一切损失负责。
According to the surveyor’s report, the damage was due to rough (careless) handling during transit.
根据检查员报告,损坏是由于运输中操作不小心造成的。
Please check the matter up and let us have your instruction on the disposition of the incorrect shipment very soon.
请核实此事,并尽快通知我们处理误送货物的指示。
We hold the goods at your disposition.
我们保留货物等候你们处置。
The case was broken and its contents were damaged.
箱子破裂,内装货物受损。
These errors on your part cause us to disappoint our important customers.
你方的这些差错导致我方使一些重要的客户失望。
On examination we found that the goods do not agree with the original sample.
经过检查,我们发现货物与原样品不一致。
When unpacking the case, we found the colour unsatisfactory.
开箱后,我方发现颜色不令人满意。
We find that the quality of your shipment is not in conformity with the agreed specification.
我们发现你方来货的质量与所协定的规格不完全一致。
Upon examination, we found you have sent us the wrong goods.
通过检查,我们发现你方发错了货。
We will make up the deficiency in weight in our next shipment.
我们将在下期装运时补上短缺的重量。
This is the maximum concession we can afford. Should you not agree to accept our proposal, we would like to settle by arbitration.
这是我们所作的最后让步。如果你方不同意接受我们的建议,我们想通过仲裁来解决。
In view of our friendly business relations, we are prepared to meet your claim for the 35 tons shortweight.
考虑到我们之间的业务关系,我们准备赔偿35吨短重。
76)Please accept our apologies.
请接受我方的道歉。
77)As requested we are sending you...
按你方的要求,现奉上...
78)In accordance with your wishes...
按你方的要求...
79)We confirm our telegram of this morning as per enclosed copy.
按所附文本,兹确认今晨我方发出的电报。
80)We note with interest the suggestion contained in your letter of...
我方高兴地注意到你方...月...日信件中的...建议。
81)We note your remarks concerning...
我们注意到你方关于...的看法。
82)We should be glad to have your confirmation that ..
欣盼你方确认...
83)We have received your fax/telegram of today’s date, which reads as follows:
我方收到你方今日发出的传真/电报,电文如下:
84)We wish to remind your of our letter of...in which we asked you to ..
我们提醒你方注意,我方...月...日函要求你方...
85)We would remind you that we have not had a reply yet from you to our question.
需提醒你方,我方尚未得到你方对...问题的答复。
86)We are sorry to remind you that...
很遗憾,现提醒你方..
87)As you will no doubt remember...
你方无疑会记得...
88)As to the question of ... I agree with you that...
就...问题,我同意你...
89)We understand/have been informed that...
我方清楚/我方已被告知...
90)If that is the case...
若是这样的话...
91)As you are, no doubt, aware of/that...
无疑你方会知道...
92)We are quite willing to ..
我方很愿意...
93)In view of these facts...
鉴于这些事实...
94)Unless we hear form you to the contrary...
除非我方收到你方相反的通知...
95)If we are not mistaken...
如果我方没有错的话...
96)According to our records/the information we hae obtained...
根据我方记载/根据我方已得到的信息...
97)We with to add...
我们希望加上...
98)As mentioned above...
如上面所提到的...
99)We quite understand that...
我们很理解...
100)We enclose...
我方附上...
询盘 并邀请访问
We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb. 2, . Would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. If your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.
我方收到贵方2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。
请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。
如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。
如何索要产品目录
We get your name and address from your local Chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.
我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。
本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。
根据广告询价
Seeing your ad in“Family Life” we become interested in your silver wares of court styles. Please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . Shanghai. It would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.
我们看过贵公司登在《家庭生活》杂志上的广告,对你们的宫廷银器颇感兴趣。
请贵方按随函附表所列产品提供“.上海”报价,最好包括最快交货日期、付款条件及所能提供的定期购货折价。
承使馆推荐询价
We learn from the our Embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. Will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.
从我国大使馆获悉贵公司制造并出口天然皮革材料的鞋类及手套。
我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。请惠送贵公司的产品目录、出口价格、付款条件及所能提供的样品为荷。
按样品询价
We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require. Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price . Singapore if you can supply within three months from now.
本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。
若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港.最合理的报价。
按产品图片询盘
In your letter of December 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. Would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. We hope you would quote us the most reasonable price. As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.
收到贵方2000年12月3日函及所附价目单和产品目录。我方看中其中的一种产品,现将其图片寄还。
请祥报该产品的价格、付款方式及装运条件。希望得到贵方最合理的报价。我国人口众多,如果销路好,我方一定会成为贵方的稳定订户。
多名创业者11个人生定律总结
创业11个人生定律
1、马蝇效应
2、超限效应(溢出效应)
每天最热总是下午2时左右,我们总认为这个时候太阳最厉害,其实这时的太阳早已偏西,不再是供给最大热量的时候了。此时气温之所以最高,不过是源于此前的热量积累。
3、懒蚂蚁效应
生物学家研究发现,成群的蚂蚁中,大部分蚂蚁很勤劳,寻找、搬运食物争先恐后,少数蚂蚁却东张西望不干活。当食物来源断绝或蚁窝被破坏时,那些勤快的蚂蚁一筹莫展。“懒蚂蚁”则“挺身而出”,带领众伙伴向它早已侦察到的新的食物源转移。你要给自己一些时间寻找新的可行的方向,以备万一。
4、长尾理论
ChrisAnderson认为,只要存储和流通的渠道足够大,需求不旺或销量不佳的产品共同占据的市场份额就可以和那些数量不多的.热卖品所占据的市场份额相匹敌甚至更大。
5、破窗理论
栋建筑上的一块玻璃,又没有及时修好,别人就可能受到某些暗示性的纵容,去打碎更多的玻璃。
6、“羊群效应”,又称复制原则
一个羊群(集体)是一个很散乱的组织,平时大家在一起盲目地左冲右撞。如果一头羊发现了一片肥沃的绿草地,并在那里吃到了新鲜的青草,后来的羊群就会一哄而上,争抢那里的青草,全然不顾旁边虎视眈眈的狼,或者看不到其它地方还有更好的青草。
不要轻易跟风,保持自己思考的能力。
7、墨菲定律
如果坏事情有可能发生,不管这种可能性多么小,它总会发生,并引起最大可能的损失。
8、光环效应
人们对人的某种品质或特点有清晰的知觉,印象比较深刻、突出,这种强烈的知觉,(创业 ))就像月晕形式的光环一样,向周围弥漫、扩散,掩盖了对这个人的其他品质或特点的认识。
不要轻易崇拜一个人或者公司、一个概念、一种做法。
9、蝴蝶效应
一只亚马逊河流域热带雨林中的蝴蝶,偶尔扇动几下翅膀,两周后,可能在美国德克萨斯州引起一场龙卷风。
回复 询盘 告知无货
Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.
我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。
我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。
回复 询盘 ,量大折价
We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.
很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。
所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。
凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。
如何追问买方意见
In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.
在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。
如何询问参展条件
From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.
从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“20 广交会 ”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。
50)Since receipt of your letter of ...we have been trying to find out more about...
收到贵方...月...日信函后,我们一直设法得到更多关于...
51)It is a long time since we have heard you about...
收到你方关于...的信件后已过了很长的时间。
52)In reply to our inquiry we have been told by...that...
兹复我方询盘, ..已告我方...
53) We would point out that...
我方指出...
54) For your information we would add that...
我方要补充说明...供你参考。
55) As we informed you yesterday/by our letter dated...
正如我方昨日/...月...日信函所通知的...
56) According to information received from...
根据从...得到消息, ..
57) We need hardly say that...
我们几乎不须说...
58) We hear on good authority that...
我们从可靠的官方消息得知...
59) As far as we know...
正如我方所知...
60) It appears that...
看来...
61)Please note that...
请注意...
62)We would mention, however, that ..
然而我们将提及...
63)As you will see from the enclosed copy...
正如你从随函附件中发现...
64) Will you please wire us on receipt of this letter to let us know if...
一俟收到此函,请电告我方是否...
65)Would you kindly reply by return of the post to tell us whether...
请速复告我方是否..
66)We should be grateful if you would do your utmost to...
如你方尽力去...不胜感激。
67)Under the circumstances it is essential that...
在这种情况下, ..是很必要的。
68)Will you please let us have for our information...
请惠告...供我参考。
69)We note with regret that...
我们遗憾地注意到..
70)We are very sorry indeed to hear from your letter of ..that...
从贵方...月...日的信函中得知...,我们确实很遗憾。
71)We are sorry to tell you that...
歉告你方...
72)We are sorry not to be able to give you the information requested.
恕不能提供所需信息。
73)We are very sorry not to be able to give you a definite reply in respect of the above matter.
就上述事情,我方歉难给予肯定的答复。
74)We are very for the inconvenience that may have caused you
对给你方带来的不便我方表示歉意。
75)We are very sorry that we cannot avali ourselves of your offer.
我方歉难接受你方报价。
20 January
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
This is to confirm your telex of 16 January 2004, asking us to make you firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.
We telexed you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2,400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during March/April 2004. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 10 February 2004.
Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.
With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer elsewhere. If, however, you were to make us a suitable offer, there is a possibility of our supplying you know, of late, it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate faithfully,Tony SmithChief Seller
先生:二零零四年元月十六日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。
今日上午电传报价:精白米三百公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于二零零四年三或四月装运。以上实价需由贵公司于二零零四年二月十日前回覆确实。
该报价为最优惠价,恕不能还价。
本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热烈,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。
从上文可以看出,即使翻译过来的外贸函电都有很规范的格式和用语。所以,外贸函电是一种很正规的函电,刚开始做 外贸的时候可以多看看别人是怎么写的。
如何表达在涨价前订货
Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.
We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.
感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。
我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。
要求及时供货
We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, .
获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。
请注意,由于 圣诞节 在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。
此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的 信用证 。
要求代理商报价
We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia. Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment. Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million . dollars. A visit of your representative would be appreciated. Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.
我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。
请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。
敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。
要求按现金提货方式装运订货
Thank you for your order dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?
If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.
延迟付款
Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.
We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$ until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.
We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.
We wish you better times ahead.
确认供货
As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.
Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.
Product Name:
Spec. Number:
Quantity:
Price:
Packing:
Payment:
We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.
七年级英语下册12个模块知识点总结
Module 1
1、lost and found 失物招领
in the lost and found box
at the lost and found office
2、welcome back to 欢迎回...
welcome to +表示地点的名词 欢迎来某地
welcome home 欢迎回家
You are welcome. 不用谢。
3、first of all 首先 at first firstly
4、there be 句型中谓语动词采用就近原则
5、a lot of =lots of 许多 既可以修饰可数名词,也可以修饰不可数名词。
6、look at 看(不一定看见)
look 不及物动词,后面不直接加名词
see 看见
watch 观看,仔细地看(比赛、电视等)
read 看(书、报纸、杂志等)
7、everyone/everybody 做主语,谓语动词用单数
8、be careful with 注意.../小心...
9、from now on 从现在开始
from then on 从那时开始
10、talk to sb 和某人说话(侧重主动说)
talk with sb 和某人说话(侧重两人都说)
talk about sth 谈论某事
say 说,强调说的内容
speak 说,后面可以直接接语言
speak English/Chinese
speak to sb 和某人说话
tell sb sth=tell sth to sb告诉某人某事
11、look for 寻找(不一定找到)
find (偶然地)找到
find out 查明,找到(经过努力)
search 搜索,调查
look over检查
look after =take care of 照顾
look forward to 期盼,期待
12、get on the bus 上公交车
get off the bus 下公交车
13、in a hurry 匆忙地
hurry up=come on 快点儿
hurry to do sth 匆忙做某事
14、hundreds of 成百的(大约数加s,加of)
two hundred (具体数不加s,不加of)
同样用法还有thousand、 million、billion
15、every day 每天
everyday 每天的(形容词,后面接名词)16、at the moment=at this moment=now 此时此刻,现在
at that moment=then 在那时
17、such as 例如,后面不加逗号
for example 例如,后面加逗号
18、帮助某人做某事
help sb (to)do sth
help sb with sth
19、--whose ... is this? 这是谁的...?
--It’s+名词性物主代词.
20、Are these ...+名词性物主代词?
这些...是某人吗?
语法:人称代词与物主代词
人称代词
物主代词
所有格,
形容性物主代词
名词性
第一人称
my(我的)
mine(我的)
第二人称
you
your
yours
第三人称
him
his
she
her
hers
its
our
ours
they
them
their
theirs
Module 2
1、play后接乐器时,乐器名词前要加the
接球类、棋类名词时,不加the
play the piano/violin
play table tennis/football/basketball
2、ride a bike 骑自行车
3、the new clubs for this term
这学期的新俱乐部
4、would like =want
would like to do sth=want to do sth
想要做某事
would like to be=want to be 想要成为...
would like sth=want sth 想要某物
5、join加入(团体、组织),并成为其中一 员
join in 加入活动
take part in
参加加入活动(侧重发挥积极作用)
Attend 出席会议,到场,上课等
6、what about you?=how about you?=and you? 你呢?
what about doing sth?=how about doing sth?做某事怎么样?
7、因为because所以so不能同时出现在一 个句子中
8、that’s all 仅此而已,就这么多
9、worry about =be worried about 担心...
don’t worry 不用担心
10、teach sb sth =teach sth to sb 教某人某事
11、favourite=like...best 最喜欢
12、really 副词,修饰形容词或动词
13、run really fast
real 形容词,修饰名词 real story
14、the start of=the beginning of ...的开始
15、get on/along well/badly with sb
和某人相处的好/不好
16、work hard 努力学习
17、be/get ready to do sth 乐于做某事,准备好做某事
18、选择...作为
choose ...as
choose...for
19、promise to do sth 承诺做某事,保证做某事
20、marry做不及物动词,意为”结婚”.
做不及物动词,意为”嫁,娶,与…… 结婚.(marry sb.)
在非正式英语中,一般用get 登记married或be married来表示结婚这件事.这两个短语后都可接介词to,意为”和……结婚”
21、enjoy后面接名词或动词ing形式
22、between 在两者之间
23、be good at =do well in 擅长
24、get the best score 得到最好的分数
25、do cleaning 打扫卫生
do some shopping 买东西=go shopping
do cooking 做饭
do reading 看书
26、tidy 整洁的--(反)untidy
tidy (it)up 整理
27、be sure 确信
28、everybody would like(喜欢)
29、a clean classroom,just like(像).
just 就,仅仅
30、make sb/sth +形容词(或介词短语) 使某人/某物怎么样
make our classroom beautiful
make the classroom just like home
make sb do sth 使某人做某事
31、be kind to sb 对某人友善
32、try to do sth 尽力做某事
try doing sth 尝试做某事
33、fly a kite 放风筝
31、what can you do?
语法:can
肯定句结构 主语+can +动词原形+其他.
否定句结构 主语+can’t(can not)+动词原形+其他.
一般疑问句 把can 提前
肯定回答 Yes,主语+can.
否定回答 No,主语+can’t.
Module 3
1、make plans 制定计划
make a plan
2、at the weekend 在周末
at+时间点/节假日前
on+具体某一天 on Saturday morning
in+时间段,
in the morning/afternoon/evening泛指一天的上午、下午或晚上
3、go over 复习
4、do one’s homework 做作业
5、help with sth 帮忙做某事
help with the housework
6、see a movie 看电影
7、who else 还有谁 else 其他的
what else 还有什么
8、have a piano lesson 上钢琴课
9、come with sb 和某人一起来
with连接两个主语时,谓语动词用就远原则
10、have a picnic 去野餐
11、--would you like to do...?
--Yes,I’d love to.
12、stay at home 待在家里
13、alone =by oneself 单独,独自
14、don’t be silly 别傻了
15、no=not any
16、人spend时间/金钱 (in)doing sth.
花费 on sth
度过 表示地点的介词短语
物/事情 cost 人+金钱/时间.
It/事 take(s) 人 +时间.
人pay (金钱)for 物.
17、I’m not sure. 不确定.
18、look forward to 后接代词、名词或动名词
19、make friends with sb 和某人教朋友
20、wear 穿,(强调穿着,状态)宾语是衣服
put on 穿上,(强调动作)宾语是衣服
dress 穿衣,(强调动作)宾语是人
dress sb./oneself给某人/自己穿衣打扮
21、hope for sth 希望...
hope to do sth 希望做某事
hope +that 从句 希望...
注意:有wish sb. to do sth.的用法,hope 没有这种用法!
22、win后面接比赛、游戏等
win the match 赢得比赛
23、enjoy oneself=have a good time =have fun 玩儿得愉快
24、get up 起床
25、take a walk=go (out)for a walk去散步
26、be different from 与...不同
be the same as 与...相同
27、summer camp 夏令营
28、go sightseeing 去观光
go shopping 去购物
go boating 去划船
go swimming 去游泳
29、do some sports 做运动
30、see/visit friends 看望朋友
31、It’s time for sth.=It’s time to do sth.该做某事了.
语法:一般将来时 be going to+动词原形
一共四个要素,一个也不能少!
肯定句结构:主语+be going to +动词原形+其他.
否定句结构:主语+be not going to +动词原形+其他.
一般疑问句:be动词提前
Be +主语+going to +动词原形+其他?
肯定回答:Yes,主语+be.
否定回答:No,主语+be not.
注意:表示计划到某地去,谓语动词go与going重复,一般只说be going to +地点.
Module 4
1、in the future 在将来
in future 从今以后
2、chalk、paper为不可数名词
a piece of+chalk/paper
3、in +一段时间,句子用将来时
对in+一段时间提问,用 How soon
4、maybe 可能,也许 一般放句首
may be 可能 放句子中,may是情态动词,be 是谓语动词,用原形.
5、use ... to do sth 用...做某事
Dear sirs:
Thanks for your visit to our company,i hope our administrative model and product's quality level have impressed you.
In (此處替換成你公司所在城市),it is still hot these days,but it does not
prevent your comming here,we were touched deeply and appreciated for your efforts and believe that our joint efforts could lead to a fruitful your visit would be a hopeful start.
In fact,since 20xx,our company proceeded to extend business on European and American products gained glory by its quality and our prompt and considerate ,we hope we could serve you similarly to gain benefits for both of us.
Action speaks louder than speak,we are looking forward to our in-deapth cooperation,we believe that our establishing relation will be lead to a bright and hopeful future. again,thanks for your visit and any question or further information about us,pls do not hesitate to contact with us,for your convenience,following is our contact methods:
此处写你联系方式
looking forward to your prompt reply ,thank you .
yours faithfully,
xxx
The shipment has arrived in good condition.
运到之货情况良好。
I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.
我希望您能对第一批货感到满意。
Please exercise better care with future shipments.
对今后装运的货,请多加注意。
Can last shipment be duplicated?
上次装运的货能再卖一批吗?
We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.
我们将派船只在黄埔装运。
We can get preferential duty rates when we ship to the .
我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。
Could you possibly effect shipment more promptly?
你们能不能提前一点交货呢?
If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.
如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
Could you do something to advance your shipment?
你们能不能设法提前交货?
I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.
很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。
After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.
从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.
请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。
We'd better have a brief talk about the loading port.
我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
我们总希望用较大的港口作为装运港。
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?
咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.
有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。
In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.
货物如果转运,我们得多付运费。
Partial shipment is allowed.
允许分批装运。
We must have the goods here in September for reshipment.
货物必须9月份到达此地以便再转运。
重述主题,加深印象:在英语作文写作中,需要重述某一现象时的常用句型公式。
1) If I’ve described somebody/something primarily as …, it’s because that’s where the problem is. 如果我们把某人/某事主要描绘成…,这恰恰因为症结所在。
2) These stories suggested that …. They also imply that … 这些故事表明…。它们也暗示…。(该句suggest引导的从句不用虚拟,因为此处suggest不表“建议”。)
3) Perhaps it is the latter that really hurts. 或许,正是后者是问题的所在。
4) As we look for ways to do something, we must recognize that … 当我们寻求做某事的方法时,我们必须意识到…
5) It suggests in countless examples that … 无数事例表明…
6) When we consult …, we tend to get the answer that … 当我们请教/参考…,我们会得出这样的答案。
7) Somebody should do something in no time at all. 某人应立刻做某事。
8) The purpose of this is twofold: 这一目的有两方面:
9) It’s time for more practice on doing something. 是该加强做某事的实践了。
10) There is no doubt that special attention must be paid to the problem of … 毫无疑问,需要对…问题加以特殊关注。
11) All in all, we cannot live without …. But at the same time we must try to find out new ways to cope with the problems that would arise. 总之,我们没有…是无法生活的。但同时,我们必须寻求新的解决办法来对付可能出现的新问题。
最容易理解错的11个英语句子
一,Look out!
当心!(不是向外看)
二,What a shame!
多可惜!真遗憾!(不是多可耻)
三,You dont say!
是吗!(不是你别说)
四,You can say that again!
说得好!(不是你可以再说一遍)
五,I havent slept better.
我睡得好极了。(不是我从未睡过好觉)
六,You cant be too careful in your work.
你工作越仔细越好。(不是你工作不能太仔细)
七,It has been 4 years since I smoked.
我戒烟4年了。(不是我抽烟4年了)
八,All his friends did not turn up.
他的.朋友没全到。(不是他的朋友全没到)
九,People will be long forgetting her.
人们在很长时间内会记住她的。(不是人们会永远忘记她)
十,He was only too pleased to let them go.
他很乐意让他们走。(不是他太高兴了,不愿让他们走)
十一,It cant be less interesting.
它无聊极了。(不是它不可能没有趣)
外贸业务中有许多场合下的不同类型的英语函电,来看看下面这些外贸常用英语函电吧。
邀请参观贸易展览会
Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth, next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you.
多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。
借引荐建立业务关系
At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal.
英语演讲比赛活动总结发言11
尊敬的各位领导、老师、亲爱的同学们:
为进一步贯彻落实教育部、教育厅关于职业学校技能大赛部暑的通知,贯彻落实教育部《关于加强中等职业学校校园文化建设的意见》中推动中职学校普通开展艺术节、文化节、技能节运动会、中华经典诵读等活动,促进校园文化建设。为了激发广大同学学习英语的热情,锻练同学们的演讲和英语口头表达能力,增强自信和自我认同,提高英语沟通能力,提高同学们对英语口语的兴趣,营造一个良好的英语学习氛围,为更多的同学提供一个尽情挥洒创意,展现英语风采、展现自我的舞台,,在得到学校领导的大力支持和老师、同学的积极配合下,英语教研组承办了这次英语演讲比赛。此次比赛作为我校“第十届技术练兵月”的开头戏,在教务处、校团委、政教处、总务处、办公室的通力合作下,在英语教研组以及广大师生大力支持下,今天下午举行了英语演讲比赛的决赛,此次比赛同学们参加的积极性很高,报名人数多,比赛通过预赛和决赛两个阶段,给选手们提供了更多的表现机会,体现“公平,公正,公开”的比赛原则。
决赛荣幸地邀请到了多位校长的参加和老师们的观看,此次演讲比赛旨在提高规范中职生的英语口语,英语作为世界上应用最广的语中作为中职生也应当作必学语言。英语说好了,说规范了对于中职生以后的成长就业意义重大。通过此次演讲,锻炼了同学们的英语表述能力,给同学们积累了演讲比赛的经验,为以后的大型演讲比赛提供了借鉴,保障这次比赛,不仅仅让同学们发挥了自己的潜能,向所有人展示了自己,而且为今后的省、市技能大赛的专业比赛奠定了基础。针对这次比赛,我简单说上几点:(一)、准备工作充分,比赛圆满顺利
在本次大赛之前,英语组及相关部门已做了大量工作,英语教研组团委倾力策划并组织了这次活动赛事。在英语教研组特别是组长田秀玲同志的统筹安排下,把比赛中的各个环节分配至各个班级和老师进行负责,如此细致分工合作,为本次比赛顺利开展垫定坚实基础。比赛过程中各科室原地配合互相协作,使比赛顺利进行,取得了圆满的成功。各个选手也都发挥出色,充分展示了我校师生的风采。
(二)、比赛严格按程序进行,体现“公平、公正、公开”原则
20xx年10月6日至27日,报名工作正式开始。学校各部门团结协作,在全校师生中并充分利用校园各种媒体资源扩大宣传力度,使得本次演讲比赛报名人数达到意想不到的效果。演讲比赛分为预赛决赛两个环节。本次英语演讲比赛参赛选手水平普遍较高,他们在台上口齿清晰、表达流畅,仪表大方或抑扬顿挫,或激情澎湃。为保证选手们得到专业、公正的评判,比赛过程中,邀请了多位英语骨干教师作为评委,他们不仅为选手们作出了专业评论,还使整场比赛在轻松活跃的气氛中顺利进行。决赛最终评选出一、二等奖,优秀组织奖和优秀辅导奖。
(三)、校领导对比赛的支持与肯定
此次英语演讲比赛不仅得到了广大同学的支持,而且也得到了学校校领导老师的大力支持与肯定.学校领导高校长北京开会,在家的'各位领导潘志刚、王云昭、付高木、陈新峰、张化平都莅临决赛现场进行观摩,指导。并于赛后充分肯定了此次比赛的成功,也赞扬老师们对待工作的认真态度,使此次比赛再一次走向新高,成为我校的顶级英语赛事。
(四)、总结与提高
本次比赛对于我校学生会来说意义重大。我们清楚地意识到,在比赛取得圆满成功的同时,还存在许多不足。宣传还没有做到最大化,比赛的形式和标准有待于进一步的完善和统一。我想,我们一定会在不断的总结和批评下成长、发展、壮大,全力打造,乃至我校品牌赛事,努力做到使英语演讲比赛成为我校最高水平和最大规模的英文赛事!使英语口语作为我校的一项重要工作,长期坚持下去,抓好抓实,为我校的技能大赛开了头戏,打响了技能大赛的头一炮。英语演讲赛取得了成功。这是一次成功的比赛,是一次圆满的比赛!不仅让同学们从中学到了确实有用的东西,而且也为我校营造学习英语的良好氛围出了一份力,使我校呈现出更高的学习英语的浪潮。它对我们学生会以后怎么样开展活动,开展什么样的活动有着重大的指导意义,为我们今后的工作打下了坚实的基础!
通过这次比赛,使大家更好的体会团结协作奋发向上的优良作风,展现师生们勤奋、好学、上进的精神。今后,我们将挖掘现资源,提供更多、更广、更美的舞台。让全体师生尽情的挥洒、尽情演绎。为推动我校技能大赛的开展,为示范性学校的创建,为学校的发展再创佳绩。
容易被误解的11个英语句子
Look out! 当心!(不是“向外看”)
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don’t say! 是吗!(不是“你别说”)
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can’t be too careful in your work。你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her。人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go。他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
It can’t be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
we had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter feb. 2, . would you please inform us by return of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. if your quotations are suitable and the quality proves good, we’ll be pleased to invite your representative over for detailed discussion.
we get your name and address from your local chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.
in your letter of december 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. would you please inform us in detail its price, terms of payment and terms of shipment. we hope you would quote us the most reasonable price. as we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.
收到贵方月3日函及所附价目单和产品目录。我方看中其中的一种产品,现将其图片寄还。
请祥报该产品的价格、付款方式及装运条件。希望得到贵方最合理的报价。我国人口众多,如果销路好,我方一定会成为
7. 确认订单
Gentlemen: June 20,
Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
Sincerely
8. 请求开立信用证
Gentlemen: June 18, 2001
Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested. Sincerely
9. 通知已开立信用证
Dear Sirs: June 24, 2001
Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.
10. 请求信用证延期
Gentlemen: Sep. 1, 2001
We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to .
11. 同意更改信用证
Gentlemen: Sept. 5, 2001
We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.
2010考研初试首考英语二 11个专业学位可选用
北京考试报讯(记者 陈霄飞)教育部考试中心近日公布了2010年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲。明年研考英语(二)科目将首次开考,供11个专业学位初试选用。
据了解,工商管理硕士等11个专业学位初试的外国语可用英语(二)或英语(一),学术型硕士生和法律硕士(非法学)等部分专业学位的外国语考试采用英语(一)。
根据考试大纲,英语(二)的翻译题部分与英语(一)不同,要求考生翻译包括150个词的段落。另外,英语(二)的语法要求被细化为8点,基本都是高中阶段语法知识。英语(二)在阅读理解词汇量部分,取消了英语(一)中“每篇阅读理解文章中超出考试大纲单词不超过3%”的要求。
北京新东方学校国内考试培训部主任周雷比较英语(一)、(二)考试大纲后认为,英语(二)与英语(一)相比难度略低。如英语(一)的`翻译部分为一篇400个词的文章,要求考生翻译其中5个句子,而英语(二)则是要求直接翻译一个段落,而且占15分,比英语(一)多5分。英语(一)要求大作文的词数为160个至200个,而英语(二)只要求使用150个以上的词。
周雷表示,尽管英语(二)可能在难度上比英语(一)略低一些,但是在题量上,并没有丝毫减少。因此,对考生而言,能否在规定时间内完成所有的题目仍是最大挑战。考英语(二)的考生要从现在开始养成在规定时间内做完规定题目的习惯,加快做题速度,特别是翻译和写大小作文的速度。英语(二)与往年考研英语试题有密切的联系,考生备考时,一定要认真研究往年考研英语试题,掌握做题方法。
―― 相关链接 ――
初试可使用英语(二)或英语(一)的有:工商管理硕士、公共管理硕士、会计硕士、体育硕士、教育硕士、工程硕士、兽医硕士、风景园林硕士、农业推广硕士、艺术硕士和社会工作硕士。
初试使用英语(一)的有:学术型硕士生及法律硕士(非法学)、法律硕士(法学)、建筑学硕士、汉语国际教育硕士、临床医学硕士、口腔医学硕士、公共卫生硕士。
外贸函电
外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。 外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。
外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。
外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。
外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。
外贸函电的.语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。
范文:
一、如何表达在涨价前订货
我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,()并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。
二、要求及时供货
请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。
此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。
三、回复询盘告知无货
Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What's more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.
四、如何追问买方意见
五、如何询问参展条件
From yesterday's Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.
从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“20广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。
六、如何索要产品目录
七、按样品询价
We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose * enclosed to show you the shade and quality we require. Please send your * corresponding to our * with the most reasonable price . Singapore if you can supply within three months from now.
1. 迅速提供报价
Gentlemen: June 4,
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.
交易的契机
2. 如何讨价还价
Gentlemen: June 8, 2001
We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
Yours truly
3-1 同意进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.
3-2 拒绝进口商的还价
Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.
Truly
4. 主动联系采购商
Dear Sirs: May 1, 2001
Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.
Yours faithfully
5. 提出询价
Dear Sirs: , 2001
We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the . Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
6. 正式提出订单
Gentlemen: June 15, 2001
We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
Gentlemen: June 20, 2001
8. 请求信用证延期
9. 同意更改信用证
10. 请求开立信用证
Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
11. 通知已开立信用证
说明价格调整原因
I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased our prices. We are paying % more for our raw materials than we were paying last year. Some of our subcontrac tors have raised their by as much as %. As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last years. We will not compromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look forward to your orders.
现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨%□,一些承包商的价格调升到%。 过去年,本公司生产的机器品质优良性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。
回复感谢信
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter.
承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。
请客户征询其它公司
Thank you for your enquiry of May concerning silk blouses. We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination. Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.
谢谢月月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。 谨祝生意兴隆,事事顺达。
改善服务
Thank you for your letter of January. I apologize for the delivery problems you had with us last month. I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .We know we made a mistake on your last order . Although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. Please contact us if there are any additional points you would like us to include.
感谢月日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生,本公司生产运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。 随信奉上该清单,供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格包装要求和樗说明等栏目,相信此举有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。
拒绝客户的要求
Thank you for your enquity of are always pleased to hear from a valued regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security fact is,that most of our competitors also keep such information private and sincerely hope that this does not inconvenience you in any there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again.
月日信收悉,谨此致谢。 来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。 祝业务蒸蒸日上!
应付难办的客户
We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly.
承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务水准未能符合对方要求,本公司为此提忧不已。 贵公司采部发出定单后,再三更改内容;更有甚者,屡次退回订购之货品,导致了双方公司工作中的混乱和困惑。为避免问题日趋严重,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单修改后电传副本,供贵公司查核。 盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。
祝贺新公司成立
It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future
非正式的预约要求
Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing you again.
您好!未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。 期待与您见面。
物色代理商
Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over countries. A product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines they represent. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this matter.
本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格说明书,谨供参考。 现为该产品开拓新市场,希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。如蒙贵公司协助,将不胜感激。如能拨冗寄来数个符合上述要求代理商商号,则感激不尽。本公司将与其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。 右蒙惠告,不胜感荷!
欢迎新代理商
I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line.
欢迎加入本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产品为荣。欧洲销售代理安东尼・格林会定期与联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出。 下月我将赴法国一游,期望能与您会面。谨祝产品销量节节上升。
要求约见
Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retail price will undercut its nearest competitor by at least %.I shall be in the UK from September to October. If you would like to know more, just fax or telex me.
贵公司有没有考虑配置最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该崭新产品,盼能预约时间作一介绍。 该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项先进功能。其零售价较同类产品便宜%以上。本人将于月日至月日逗留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦请函复。
拒绝约见
Thank you for your letter of July regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other company's products. The sole agency comes under review in six months' time . Contact us then and we may be able to consider your new product.
月日有关新型号手提电脑函收悉。 本公司暂未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电脑公司提任独家代理,根据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期满。届时烦请再作联系,共商贵产品代理事宜。
同意约见
Thank you for your letter of September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on us. The week beginning November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter.
感谢月日的来信。欣闻阁下将于月逗留伦敦一个月,望到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目录中的针织时装深感兴趣。现正研究设计款式,在中国制造后寄本公司时装连锁店发售。 如能于月日或其后数天抽空来访,当感激不尽。 期待与您会面,商讨有关事宜。
以下为外贸平台中的常用英语词汇:
(1)贵函
Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour;Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very friendly note; Your friendly advice; Yours.
(2)本信,本函
Our (my) letter; Our (my) respects; Ours (mine); This letter; these lines; The present.
(3)前函
The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last favour(来信)
(4)次函
The next letter; The next mail; The next communication; The letter following; the following.
(5)贵函发出日期
Your letter of (the) 5th May; Your favour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your favour of even date(AE); Your letter of yesterday; Your favour of yesterday''s date; Your letter dated yesterday.
(6)贵方来电、电传及传真
Your telegram; Your wire; Your cablegram(从国外); Your coded wire(密码电报); Your code message; Your cipher telegram; Your wireless telegram; Your TELEX; Your Fax.
(7)贵方电话
Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring.
(8)通知
(Noun) Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News; Intelligence; Message. (Verb)(通知,告知)To communicate (a fact) to; To report (a fact) to...on; To apprise (a person) of; To let (a person) know; To acquaint (a person) with; To intimate (a fact) to; To send word; to send a message; To mail a notice; to write (a person) information; To give notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布).
(9)回信
(Noun) An answer; A reply; A response. (Verb) To answer; To reply; To give a reply; To give one''s answer; To make an answer; To send an answer; To write in reply; To answer one''s letter. (特此回信)Reply to; Answering to; In answer to; In reply to; In response to. (等候回信)To await an answer; To wait for an answer. (收到回信)To get an answer; To favour one with an answer; To get a letter answered.
(10)收讫,收到
(Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receiver(领取人,取款人); A recipient(收款人) (Verb) To receive; To be in receipt of; To be to (at) hand; To come to hand; To be in possesion of; To be favoured with; To get; To have; To have before (a person); To make out a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫).
(11)确认
To confirm; Confirming; Confirmation; In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation(确认函或确认书)
(12)高兴,愉快,欣慰
To have the pleasure to do; To have the pleasure of doing; To have pleasure to do; to have pleasure in (of) doing; To take (a) pleasure in doing (something); To take pleasure in doing (something); To be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); To be rejoiced in (at).
Dear xxx,
We are very honored to receive your invitation to call on your company on Wednesday afternoon, September 1st, 20xx. Please accept our sincere thanks.
During the visit, We had a preliminary and necessary communication on the basic items and related information of mutual cooperation . We now have a better understanding of your needs and will soon submit another proposal for your approval. We expect to have it ready by xxx Again, thank you for the pleasant visit.
交货条件
交货delivery 轮船steamship(缩写)
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner 驳船lighter
舱位shipping space 油轮tanker
报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill 正本提单original B\\L
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than .或shipment on or before .
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted
partial shipment not unacceptable
交易磋商、合同签订
订单 indent 订货;订购 book; booking
电复 cable reply 实盘 firm offer
递盘 bid; bidding 递实盘 bid f,
还盘 counter offer 发盘(发价) offer
发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry; enquiry
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply **
限* *复到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation
销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to sellers confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
贸易方式
INT (拍卖auction) 寄售consignment
招标invitation of tender
投标submission of tender
一般代理人agent 总代理人general agent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission
补偿贸易compensation trade
(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返贸易) counter trade
来料加工processing on giving materials
来料装配assembling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
exclusive agent
品质条件
品质 quality 原样 original sample
规格 specifications,
说明 descrīption 对等样品 countersample
标准 standard type 参考样品 reference sample
商品目录 catalogue 封样 sealed sample
宣传小册 pamphlet 公差 tolerance
货号 article No. 花色(搭配) assortment
样品 sample 5% 增减 5% plus or minus
代表性样品 representative sample
大路货(良好平均品质)fair average quality
商检仲裁
索赔 claim 争议disputes
罚金条款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity
重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)
**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.)
品质、重量检验证书 inspection certificate
数量条件
个数 number 净重 net weight
容积 capacity 毛作净 gross for net
体积 volume 皮重 tare
毛重 gross weight
溢短装条款 more or less clause
外 汇
外汇 foreign exchange 法定贬值 duation
外币 foreign currency 法定升值 ruation
汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate
国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency
直接标价 direct quotation 软通货 soft currency
间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard
买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation
卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate
金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points
铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system
国际货币基金 international monetary fund
黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve
汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuatio
1)We have (take) pleasure in informing you that......
兹欣告你方......
2)We have the pleasure of informing you that......
兹欣告你方.....
3)We are pleased (glad) to inform you that......
4)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that......
续谈我方昨日函, 现告你方......
5)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that......
我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告......
6)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached.
我方确认往来电报,参见所附文本.
7)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in .....business, and would like to establish business relationship with us.
我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系.
8)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business.
虽然久未通讯,谅你方生意兴隆.
9)Although we have not heard from you for guite some time, we hope your business is progressing satisfactorily.
虽然好久没接到你方来信,谅业务进展顺利.
10)We have pleasure in sending you our catalog, which gives full information about our various products.
欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
11)We are pleased to send you by parcel post a package containing...
很高兴寄你一邮包内装...
12)We have the pleasure in acknowledging the receipt of your letter dated...
欣获你方...月...日来信.
13)We acknowledge with thanks the receipt of your letter of...
谢谢你方...月...日来信
14)We have duly received your letter of ..
刚刚收悉你方...月...日来信.
15)We thank you for your letter of ..contents of which have been noted.
谢谢你方...月...日来信,内容已悉.
16) Refering to your letter of ......we are pleased to ...
关于你方...月...日来信,我们很高兴...
17) Reverting to your letter of ...we wish to say that...
再洽你方...月...日来信,令通知...
18)In reply to your letter of ..,we...
兹复你方...月...日来函,我方...
19) We wish to refer to your letter of ...concerning
现复你方...月...日关于...的来信
20) In compliance with the request in your letter of ... we...
按你方...月...日来函要求,我方...
21) In connection with the question of supplying you with ..., we are pleased to say that...
关于向你方供应...的问题,欣告你方...
22) Further to our letter of ... we are pleased to ..
续我方...月...日函,我们很高兴...
23) We received your letter dated... and are sorry for not having replied earlier as we wished to wait for more favorable news to give you . We are now pleased to....
你方...月...日来函收悉,考虑到给贵方更佳的信息,我方没能早日答复,甚歉。现高兴地...
24) We thank you for your letter of .. and glad to note that you have received our catalogs.
收到你方...月...日来信,非常感谢,欣悉你方已收到我方目录。
25) With reference to your letter of... addressed to our head office in Beijing which has been forwarded to us for attention and reply , we have pleasure in statin that...
你方...月...日写给我北京总公司的信已交我方处理并答复,我们乐意表示...
同意修改付款条件
We thank you for your letter dated 6 June and are pleased to acknowledge your order No. 463 of the same date for ceramic tiles.
The modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.
All the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.
The following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:
1. Bill of lading in duplicate
2. Invoice, FOB Shanghai in triplicate
3. Guarantee of quality
We will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.
You can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.
就要求以承兑交单付款作答复
Thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.
As an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.
If you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. Our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. We do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.
If you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.
要求开立信用状
This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.
We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.
We look forward to receiving your response at an early date.
修改信用状
Your letter of credit issued by the Royal Bank of Canada has arrived.
Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.
As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.
With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.
I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.
延长信用状期限
Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.
We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect.
We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.
We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.
We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.
请示提供信用资料
Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations.
We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?
Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.
We look forward to a long and prosperous relationship with your company.
拒绝赊销
Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.
I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.
We are sorry for the delay and await your instructions.
上一篇:商务英语商务信函写作范文(通用7篇)
下一篇:接受报盘范文(23篇)
微信扫码领取福利