首页 > 范文 > 续订单函电范文(4篇)

续订单函电范文(4篇)

小车 收藏 投稿 点赞 分享
续订单函电范文(4篇)

微信扫码分享

续订单函电范文 第1篇

常见的商务信函标题有以下两种形式:

1、由事由加文种名称“函”构成,如“关于要求承付打印机货款的函”、“推销函”、“订购函”、“索赔函”等。

2、先写“事由”二字,加冒号提示,然后直接标写该信函的内容,如“事由:机动车索赔”。

3、函号

函号即编号,分为对方编号和己方编号。在外贸业务信函的信头上注明编号,可保证信函便于管理和查阅。 函号位置一般出现在标题右下方或信头的左上方。常见的有两种形式:一是仿效行政公文发文字号的格式,采用“x函〔xxxx〕x号”或(xxxx) “函第x号”的形式;二是采用直接编号的形式,如“第x号”。

4、称谓

称谓是对收信人或收信单位的称呼,一般写受文者的尊称,这是商务信函必须的一项。其位置一般在标题或函号的左下方,单独占行,顶格书写,后面用冒号。

书写时有以下两种称谓:

(1)泛指尊称。“尊敬的”后加称谓并加冒号,如“尊敬的先生”、“尊敬的女士”等。尊称中可以使用职务,如“尊敬的办公室主任”、“尊敬的财务部部长”、 “尊敬的销售部经理”等。

(2)具体称谓。即具体指名道姓的尊称。在姓名后面加称谓语。这类称谓一般用于写信人与收信人彼此认识或者非常熟悉的情况。因为这种称谓能够体现写信人与收信人之间的情感与密切关系。称谓可用泛称中的“先生”、“女士”等,也可以使用职务,如“尊敬的办公室石主任”、“尊敬的财务部张部长”、“尊敬的销售部王经理”等。

5、收信人地址、单位 收信人地址、单位要写明收信人企业单位名称及详细地址。

续订单函电范文 第2篇

敬启者;

我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。

我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。

我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。

如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的.设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。

我们期待你的回复。

敬上,

范文二:

Dear Sirs;

The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local

the largest textile manufactures in our area. Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.

Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.

1 Your specialized in market/

2 Categories of your specialized products

We are looking forward to establishing long-term business relations.

Best regards

范文三:

March 7,

Dear sirs,

We have your name from Messrs. Smith Co.

Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. We have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in Southeast Asia.

We are writing you to enter into direct business relations with you. We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.

We are looking forward to your inquiry.

Yours Sincerely,

Jone Smith

Manager of Import Department

范文四:

Dear sirs,

Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.

We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.

As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.

Yours faithfully,

外贸函电:股东去世

由于我的朋友及合伙人T.去世, 我公司宣告解散。此后公司仅在清帐的短期内存在。

In consequence of the death of Mr. T., my much valued friend and partner, our late firm is dissolved, and the name will be continued so long as may be necessary for the liquidation of its affairs.

我的重要合伙人T.先生最近去世, 其股份由我接受并接办公司业务。特此奉达。

I respectfully inform you that, on account of the recent death of my much esteemed partner, Mr. T., I have acquired the business by purchasing my partner's shares in it.

我们沉痛地奉告, 我公司合伙人O.先生于5月5日逝世。

It is with deep regret that we have to inform you of the recent death of our parner, Mr. O., which occurred on the 5th May.

外贸函电:付予代理权

兹通知, 过去15年中任我公司代理的Y.先生今后将为本公司业务担任签名责任。

We inform you that Mr. Y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.

谨此告知, 我公司授权在此服务多年的M.先生以代理签名事宜。

We have to intimate to you that we have authorized Mr. M., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.

兹授予Y.先生代理我公司签名权, 其签名如下。

I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. Y., whose signature is appended below.

我的签名如下, 同时寄上将行使签名权的G.先生的签名, 请惠察。

I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. G., who will sign per procuration.

Dear Sirs: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.

Sincerely

外贸邮件模板

Dear **

Nice to meet you .

Thank you for the favor of our products .At the same time .We would very much like to work with you to establish long-term friendly relations of cooperation . I am sale director of santong plastic Supply name is have 8 years experience plastic bottle and box . I think we could get your mind.

Our business model is both whole sale and retail. So that we will accept the DIY style or Own Style form the MOW is 1 piece as retail price .

回复 询盘 告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

回复 询盘 ,量大折价

We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.

很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。

所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。

凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。

如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.

在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

如何询问参展条件

From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.

从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“20 广交会 ”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

Dear X,

Tank you for your inquiry.

Yes, we have this item in stock. How many do you want? Right now, we only have X lots of the X color left. Since they are very popular, the product has a high risk of selling out soon. Please place your order as soon as possible. Thank you!

Best regards,

(name)

Dear x,

Thank you for your interests in my item.

I am sorry but we can’t offer you that low price you asked for.

We feel that the price listed is reasonable and has been carefully calculated and leaves me limited profit already.

However, we’d like to offer you some discounts on bulk purchases.

If your order is more than X pieces, we will give you a discount of xx% off.

Please let me know for any further questions. Thanks.

Sincerely,

(name)

根据广告询价

seeing your ad in“family life” we become interested in your silver wares of court styles. please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . shanghai. it would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.

我们看过贵公司登在《家庭生活》杂志上的广告,对你们的宫廷银器颇感兴趣。

请贵方按随函附表所列产品提供“.上海”报价,最好包括最快交货日期、付款条件及所能提供的定期购货折价。

承使馆推荐询价

we learn from the our embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. there is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.

从我国大使馆获悉贵公司制造并出口天然皮革材料的鞋类及手套。

我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。请惠送贵公司的产品目录、出口价格、付款条件及所能提供的样品为荷。

按样品询价

we have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require. please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price . singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。

若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港.最合理的报价。

贵方的稳定订户。

Dear Sir or Madam:

This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.

For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.

Yours sincerely,

Hillary

Gentlemen: Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to .

Sincerely

Dear sir, we know the name and address of your company from the commercial office of the Chinese Embassy in Pakistan. We take this opportunity to write to you with a view to establishing friendly business relations with you. We are a state-owned company specializing in the export of tablecloths.

We can accept orders according to the specific conditions of our customers so that you can operate with us Having a general understanding of the various tablecloths, we can specially specify the requirements of our customers for various styles, specifications and packing of the goods required. We are now sending our latest catalogue by airmail under separate cover for your reference. If you are interested in our products, please let us know immediately.

As soon as we receive your specific inquiry, we will send you the price list and samples immediately. We look forward to your early reply.

中文翻译:

亲爱的先生,生产经营的样品,关于:台布我们从中国驻巴基斯坦大使馆商务处得知贵公司的名称和,我们借此机会写信给你,以期与你建立友好的业务关系我们是一家专门经营桌布出口的国有公司,我们可以根据客户的具体情况接受订单为了使您对我们经营的各种台布有一个大致的了解,我们可以特别说明客户对所需商品的各种式样、规格和包装的要求,现另函航寄我方最新目录,供参考。如果你方对我方产品感兴趣,请立即通知我方。我方一收到贵方具体询价单,我方将立即寄给贵方价目表和样品,期待贵方早日答复。

很感谢邓经理在最初应聘的时候,相信并选择我作为**篷房外贸业务人员当中的一员,同时尽心地安排小组组长小平一直以来监督和教导我的外贸之路。同样也很感谢在取得成绩时的点播,在没有成绩时的鼓励。

很感谢我的小组组长小平和其他同事,不论是在生活当中还是在工作当中,都给与了我很多实实在在的帮助和指导。让我能一步一步积累更多的经验,增长自己的见识。

同时也很感谢自己在20XX年最初的时候,有勇气去换一个行业,勇敢地选择了篷房行业,并坚持了下来。那时候对公司的了解并不多,对行业未来的前景也没有清晰的认识,但感谢自己愿意尝试并且没有半途而废。

回顾自己来**的日子,不长不短居然快一年了,在**的日子很有意义,是我重新开始一个行业的孕育地。

来到**的时候,我对现在所在的行业完全没有认识。甚至当初来应聘的时候,都没仔细看过公司到底是做什么的。我当时想的是,以最低的姿态,在一个值得学习和投入的工作环境,历练自己。选择**,给了我很多学习机会,几乎所有的东西都是重新开始学习的。包括基本的表格制作,再到图像处理,邮件处理,电话沟通以及面对面接待客人。

在我内心深处,一直相信“有志者,事竟成”,“天道酬勤”,虽然我的起步晚了点,但因为年轻,应该是可以追上前辈们的。但也因为年轻,言行显得很不稳重。

的确,这是我需要学习的地方。

刚开始做外贸,可能是一种兴奋刺激的感觉,当但激情热情被日复一日的邮件询盘和繁琐之事替代时,我们再坚持下去的时候,如果还没有成绩,那时就更需要一种精神信仰,无关乎薪资,因为毕竟谁都知道,做业务,没有销量,就是穷光蛋。

刚开始的时候,没想过要快速的就拿单,毕竟那很不现实,对产品对外贸一窍不通没有任何实际经验就想出成绩简直就是一种空想。

那时每天上班的时候,我会给自己列好工作日程,确定紧急重要顺序,忙完这些规定的事项后,我会抽出一部分时间提前学习一些外贸知识,包括业务以及回复邮件方面。

记得刚开始回邮件的时候,我的心情是小心翼翼的,很怕犯错,可能与我的完美主义个性有些关系。所以一封邮件都要思考半天,不管是回邮件的内容还是表达方式。一句话,不敢下手。后来幸亏在福步等外贸论坛里面,学习了很多回复邮件和处理询盘的知识,再加上不断更新产品之后,询盘多了,锻炼的机会就多了,也就形成了自己的处理询盘的思路。

第一个单拿的是幸运,那时候刚出了一次意外,在养伤过程中,接下了第一个单。也是这个单,给了我很多勇气。让我相信努力会有收获。

过了试用期之后,之前那种激情和热情就慢慢的消失跆尽了,我需要我的信仰来支持我。

“开始源于相信,过程在于改变,结果在于坚持。”就是我的信仰。

我从来不相信,有谁可以随随便便的成功,毕竟不是所有人也不是每次都有那样的好运气。

坚持我现在的行业,在我不断地填充自己的过程中,我唯一能做的就是等待了。

客人不是一下就有的,询盘不是一下子就都到你的邮箱里的,价格不是每次都是你的让客人满意,不是每个客人都注重质量和服务的。那唯一能做的,就是不断地行动以及耐心等待结果。

在过了试用期很长一段时间里询盘不是很多,我找了很多事情做,集中之一就包括增加产品曝光带来询盘,那么首先得熟悉产品。熟悉产品,不仅是了解自己的产品,也包括同行的产品,而我重点放在国外同行也可以说是潜在客户的身上。

其实,做外贸也是一种心态的转变,之前我是个急性子,很多事情希望能够以最快最有效率的方式解决,所以往往给人浮躁的感觉。慢慢的现在性子稍微稳下来点,因为有些事情,不是你急着完成结果就能如你愿,例如,你希望客人尽快下单。

10月份的时候曾打算请假休息一段时间,但最终放弃了这个打算,那时候的事情,让我认清了自己的处境,女儿也应当自立自强。所以当静下心来,再次投入到工作当中的时候,自己有种突然觉悟的感觉。后来再处理询盘和邮件的时候,竟是反应快了很多,思路也明朗了很多。我想这是因祸得福吧。

yusuf是我今年最大的一个客户,期间一直没有断过联系,其实我们很少谈工作,每次寒暄一下,问候一下。我后来想想为什么他迟迟没有打款,可能他也在花时间考验我和我们公司。就像我在怀疑他是骗子一样。我一直记得一个外贸前辈说,你得经常在你客户的面前飘过。我想我就是这样一直在他面前飘来飘去没有太强的目的性,让他产生了信赖。他的订单,就是对我耐性的考验和服务的认可。后来的接待工作,让我对自己的口语也自信了不少,很感谢小平的陪伴和帮忙,以及之前有机会在她身边学习了很多次。

虽然现在我在外贸在篷房这个行业还是半个内行人,身上也有很多的不足,但是我相信,时间能够证明一切,我相信只要用心学习,踏踏实实的,就一定会有更大的成绩。

向成为一名能够独当一面的外贸人前进。

续订单函电范文 第3篇

Dear X,

We appreciate your order from us. You have chosen one of the bestselling products in our store. It’s very popular for its good quality and competitive price. Right now, we only have X lots of the X colors left. We would like to inform you that this product has a high risk of selling out soon.

We noticed that you hadn’t finished the payment process for the order. We’d like to offer you a 10% discount on your order, if you purchase now, to ensure that the product doesn’t sell out. We will ship your order within 24 hours once your payment is confirmed. If you need any help or have any questions, please let us know.

Best Regards,

(your name)

PS: We are one of the biggest suppliers on . With more than 3 years’ experience in world trade,we are able to provide the best prices, the highest quality and the superior service. We inspect our products before shipping them out and provide a 1 year warranty for all products. We promise to give you a full refund if the products are not as described.

If you have any questions, please contact us; we are happy to help you.

外贸函电

外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。 外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。

外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。

外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。

外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。

外贸函电的.语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。

范文:

一、如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.

We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.

感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,()并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

二、要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, .

获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。

请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。

三、回复询盘告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What's more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

四、如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.

在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

五、如何询问参展条件

From yesterday's Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.

从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“20广交会”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

六、如何索要产品目录

We get your name and address from your local Chamber of are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.

我方从贵公司的商会获知你们的名称与地址。

本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。

七、按样品询价

We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose * enclosed to show you the shade and quality we require. Please send your * corresponding to our * with the most reasonable price . Singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5万公尺棕色斜纹布的大量供货。现随函附送我方所需货物的样品,以示其色调及品质。

若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供新加坡港.最合理的报价。

外贸业务报价函电样本

TO :

ATTN :

SUBJECT:

DATE :

Dear 对方联系人名称,

Thank for your inquiry by fax of ________. We are pleased to quote you our best price with our terms as follows:

Q U O T A T I O N

PAYMENT : BY T/T OR IRREVOCABLE AND CONFIRMED L/C AT SIGHT IN OUR FAVOR.

TERMS : FOB TAIWAN.

DELIVERY: WITHIN______ DAYS AFTER THE RECEIPT OF YOUR ORDER.

VALIDITY: DAYS FROM THE DATE HEREOF.

产品(1)图片

ITEM DESCRIPTION:INDIVIDUAL PACKING:CASE PACK: ___PCS/___PCS , ,;

MEAS: ___cm (L) X ___cm(W) X ___cm(H) FOB PORT PRICE:REMARK:

产品(2)图片

ITEM DESCRIPTION:INDIVIDUAL PACKING:CASE PACK: ___PCS/___PCS , , ,

MEAS: ___cm (L) X ___cm(W) X ___cm(H) FOB PORT PRICE:REMARK:

THANKS & BEST REGARDS.

公司名称 CO., LTD.

Dear: Thank you for your letter of [date] for the goods ordered a few weeks ago. Unlike our domestic orders which guarantee overnight delivery, international orders will take at least a few weeks to deliver. We make this clear in the order description of the catalog (P, as you can see, shipment of [area] usually takes several weeks.

If you want a faster delivery for your next order, we can send the goods by express delivery, but the price will be much higher. Sincerely yours, [surname] prompt tells the customer that you have received his complaint and politely tells the customer his / her complaint or claim Compensation is an unreasonable explanation for why you are not responsible for the problem, help or advise when possible, and cooperate in compromises or partial adjustments.

中文翻译:

亲爱的:感谢你方几周前所订货物的【日期】函,与我方保证隔夜交货的国内订单不同,国际订单至少需要几周的时间才能交货。我们在目录的订单说明中明确了这一点(p,如你所见,[区域]的装运通常需要数周时间如果您希望下一个订单的交货速度更快,我们可以通过快递发送货物,但是价格会高出很多真诚您的,[姓名]提示告诉客户您已经收到他的投诉,礼貌地告诉客户他/她的投诉或索赔是不合理的解释为什么你对这个问题不负责任在可能的情况下帮助提供帮助或建议,在妥协或部分调整时要合作。

I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.

随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的`邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。

Dear Mr. Jacoby, our company just received the goods of order No. a few hours ago, but we found that the quantity was insufficient because only pieces were received.

Please explain the situation and tell us when we can receive the rest of the goods. The freight incurred will be borne by you. We sincerely look forward to receiving the remaining goods as soon as possible.

中文翻译:

尊敬的雅各比先生,我们公司几小时前刚刚收到第号订单的货物,但是我们发现数量不足,因为只收到了件,请解释一下这种情况,请告知我方何时能收到其余货物,由此产生的运费由贵方承担。真诚地期待着尽快收到剩余货物。

外贸行业竞争激烈,如果能熟练掌握外贸英语无疑会增强自身的竞争力!今天就从实用的外贸英语函电学起吧!

怎样建立贸易关系呢?

Dear Sirs,

We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.

Please let us have all necessary information regarding your products for export.

Yours faithfully

如何表达在涨价前订货

Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.

We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.

感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。

我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

要求及时供货

We understand that you are the agent for the White Tiger ties. We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties. Please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near. If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. Payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, .

获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。

请注意,由于 圣诞节 在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。

此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的 信用证 。

要求代理商报价

We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia. Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment. Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million . dollars. A visit of your representative would be appreciated. Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.

我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。

请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。

敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。

在这段时间的实际工作中,使我认识到了理论联系实际的重要性。实际工作操作能力是一个人综合能力的体现,不仅要求我们全面发展,高素质,还需要有较强的适应能力,较强的组织协调能力,社会活动能力和工作职责心。我想我在实际的工作和社会活动中所得到的体会与得到的知识是分不开的。

我认为实习是一种对学生实际能力的培养,也是我们就业岗前的最佳训练。通过实习,可以使我们了解并熟悉有关会计的方针政策,尤其是现在的企事业单位人员的分工和经营。

实习是每一个会计人员真正踏上工作岗位的第一个环节,是通过实习,可培养我们的踏实精神和职业道德意志,为我们的顺利实习打下坚实的基础。

通过实际操作和实习,不仅可以让我们熟悉和巩固在书本里已学到的理论知识,而且还可以培养我们在实际操作过程中的各种能力和形式与方法。使我们更好的理论与实际相结合,为我们毕业踏入社会打下了良好的基矗

通过实习,我还了解和体会到:

1、作为一名未来的职业会计人员,我们应该具有较高的职业道德和专业素养。

2、我们要熟悉有关现在财务上的各种会计制度,并结合其在实际中运用,要求我们进行严肃的实际操作。

3、只有具备良好的专业素质和业务能力,才能够在工作中切实为广大群众和单位创造财富和价值。

4、只有具备良好的业务能力和道德修养,才会在工作中切实为群众和单位创造更多的价值和提升。

通过实习,我发现电算化会计是一门实务与理论结合性很强的学科,尽管我学过这门课,但是当我第一天进入公司时,我并没有把它作为实习的目的。这一点我有亲切感。公司的理论和实际是有差距的,理论很难和实际相结合,这就给我的工作带来了很大的困难,所以还好在同事的帮助下,及时补上了自己在电算化方面的不足,并补充了电算化中的一些相关知识。

虽然这样的培训并不是短时间内就能够完成的,只是每个人都应该清楚的明白自己应该做什么,不应该做什么。在学校学习的理论知识和在公司的实践经验都是有很大的差距的,这就需要我们参加实习来积累,在实践中巩固理论知识。

这样我们才能够更好的了解和消化理论知识,为实际的工作打好坚实的基础.

referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

外贸行业人员日常用语:询盘的提出

我们已向该公司提出询价( 询盘 )。

we addressed our inquiry to the firm.

对该公司的询价信, 我们已经回复。

we answered the inquiry received from the firm.

我公司已收到, 该公司关于这类商品的 询盘 。

we have an inquiry for the goods received from the firm.

我们已邀请客户对该商品提出询价。

we invited inquiries for the goods from the customers.

敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。

will you please let us have a list of items that are imported by you.

如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。

we shall be glad to have your specific inquiry.

敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。

would you care to send us some samples with the quotations.

由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。

please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.

请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。

please state your best terms and discount for cash.

由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。

please put us on your very best shipping terms as regards discount.

请告知该商品的价格和质量。

please let us have information as to the price and quality of the goods.

请对日本生产的合成纤维的制品, 如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。

please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in japan.

敬请告知该货以现金支付的最低价格。

kindly favour us with the lowest cash price for the goods.

敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。

kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.

请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少?

at what lowest price can you quote for 50 bales middling texas cotton for november?

请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。

please quote us the lowest price for ten cwt. best cork.

请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。

we shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.

请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。

i shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.

请对该商品报最低价。

please quote us your lowest prices for the goods.

贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的 询盘 敬悉。

we have received your letter of july 1, enquiring about the best terms of the goods.

如收到贵司对机械产品的询价, 我们将甚表谢意。

we shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.

如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。

we would appreciate receiving details regarding the commodities.

如您能告知该商品的现行价格, 将不胜感谢。

we would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods

September 4,

Mr. Rob Subbaraman

Export Manager

Nusantara Trading Co. Ltd.

Jalan Malaks

Jakarta

Indonesia

Dear Mr. Subbaraman,

Order NT-20717

We have received the documents and taken delivery of the above order which arrived at Kowloon on the . Toho Maru.

On checking the goods we found that carton 13 contained only 15,000 Coconut ball pens,although 24,000 had been entered on both the packing list and the invoice.

The full consignment is urgently required to complete orders for three of our major customers so it is absolutely essential that you ship the additional 9,000 ball pens on the earliest possible flight from Jakarta.

This is the third time in the last twelve months that you have short-shipped one of our there is any further repetition of this we will be forced to look for an alternative supplier.

Yours Sincerely,

Leung Suet Chan

Deputy Manager

外贸函电的规范与否直接影响到客户对公司的印象,对于外贸人员来说,每天写外贸函电,回复函电。你的函电是否规范呢? 把直接的函电于下文对照看看。。。

说明涨价原因

Dear Sir or Madam:

Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.

As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products.

We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.

With best regards,

Hillary

说服买家涨价之前下单

Dear Sir or Madam:

This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.

For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay.

Yours sincerely,

Hillary

对价格作出让步

Dear Sir or Madam:

Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.

We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.

We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval.

We look forward to hearing from you.

With best regards,

Hillary

答复在30日有效期的信用状付款的建议

Dear Sir or Madam:

Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July.

We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.

I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.

I am enclosing our sales contract covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.

Yours sincerely,

Hillary

答复直接付款的要求

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts and 483.

We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.

We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.

Yours sincerely,

Hillary

Thank you for your order. We are very grateful for your continued business. As a kind reminder, please complete the payment of this order in time so that we can process your order more efficiently and smoothly.

If you have any questions or doubts, please feel free to contact us, thank you,.

中文翻译:

感谢您的订单,我们非常感谢您的持续业务,作为一个善意的提醒,请及时完成此订单的付款,以便我们更高效、更顺利地处理您的订单。如果您有任何疑问或疑虑,请随时与我们联系,谢谢,。

外贸业务中有许多场合下的不同类型的英语函电,来看看下面这些外贸常用英语函电吧。

邀请参观贸易展览会

Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth, next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you.

多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。

借引荐建立业务关系

At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal.

Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.

衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。

Gentlemen: June 4, 2001

Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.

续订单函电范文 第4篇

正文是商务信函的主体,叙述商务往来联系的实质问题。正文写作要求内容单纯,一文一事,文字简明,事实有据,行文礼貌。

1、问候语

问候语也即应酬语或客气语。开头的问候语是商务信函必不可少的,即发信人对收信人打招呼的礼貌问候语。一般用一两句尊敬的客气话表示,如“您好”,“近来生意可好,效益颇高”等。如果是初次联系,可使用“久仰大名,未亲雅教”等词语。如果是回函,可使用“惠书敬悉,不胜感激”等词语表示感谢来函。

2、主体

主体是商务信函正文的核心内容,是发信人要说明的事项。不同的商务信函的内容是不同的。一般包括以下两个内容:

(1)说明发函缘由。

直截了当、简明扼要地说明发函的目的、根据、原因等内容;复函则要引叙对方来函要点,以示复函的针对性。

(2)说明发函事项。

主体表达信函的中心内容,一般是根据发函缘由详细地陈述具体事项,或是针对所要商洽的问题或联系事项,阐明自己的意见。要求语气要平和,问题要明确,事实要清楚,表达要明白。如商洽函的正文主体包括商洽缘由、商洽内容、意愿要求三部分;询问函的正文主体包括询问缘由、询问事项两部分;答复函的正文主体包括答复缘由、答复内容两部分;商品报价函的正文主体包括产品的价格、结算方式、发货期、产品规格、可供数量、产品包装、运输方式等。 如果正文主体内容简单,逻辑上可采用篇、段合一式结构,如果正文主体内容较多,逻辑上可采用分段式结构。

3、结尾语

正文结束以后,一般用精练的语言将主体所叙之事加以简单概括,并提出本函的有关要求,强调发函的日的。如请求函的结尾语是“拜托之事,承望协助解决为盼”,希望回函的结尾语是“不吝赐函,静候佳音”等。结尾语视发信人与收信人的关系以及信函的内容而定,要求恰当得体。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

续订单函电范文(4篇)

微信扫码分享